7RCQOdNE5pK作者:张嘉玉cul.huanqiu.comarticle濮存昕:表达真实民族情感 中国话剧才能对话世界/e3pn677q4/e7n83ff31/e7n83ll7b【环球网文化报道 记者 张嘉玉】在人艺舞台有过多次合作的濮存昕和徐帆将要再度携手,12月14日至22日,在国家大剧院的舞台上为观众呈现话剧《林则徐》。濮存昕将出演男主角林则徐,而徐帆扮演夫人郑淑卿,经过一个多月的排练,“我们已经到了能让自己有一点自信的程度了,”濮存昕说道,“我们开始寻找到在舞台上与观众交流的信念。”。 林则徐让莎士比亚进入中国人的视野 从“复仇王子”哈姆雷特、年迈昏聩的李尔王,到超脱于世的米兰公爵濮思洛、骄傲将军马修斯,濮存昕在莎剧中出演过大大小小、身份各异的角色,他甚至还会抄写莎翁的剧本,感动于其中的妙文哲思。前年,濮存昕拍下一套淡彩套印的《莎士比亚全集》,一位英国导演看见,不由惊叹,“这至少已经有两百年的历史了!” 演员和观众这样热爱的莎士比亚作品是怎样传到中国的呢?来自上个世纪30年代朱生豪的翻译,来自远渡重洋的牧师或海员之手……甚至最早可以追溯到19世纪,钦差大臣林则徐聚集仅有力量翻译英国的政治、经济、文化、军事,让莎士比亚进入了中国人的视野,让中国人开眼看世界。“林则徐是第一个把眼光投向世界的人。”被称为莎剧专业户的濮存昕,终于要在大剧院的舞台上再现1840年那段波澜壮阔的历史,把“中国开眼看世界的第一人”林则徐的内心世界展现在观众眼前。 “‘在广州之前我只知中国,广州之后我看到了世界!’那些台词是会激动我的,也是会让观众支起耳朵听的,我会把它传递给观众。我特别想让观众知道林则徐真正的历史价值。”在濮存昕看来,从虎门销烟的壮举,到经历失败被贬黜新疆伊犁,林则徐不计个人得失倾注心血完成《海国图志》,在日本明治维新时期被奉为法典。林则徐在满目疮痍之中重建民族精神,从那时凝聚起来的民族心智,一直影响到戊戌变法、洋务运动,影响到今天的民族尊严和家国精神。 表达真实民族情感 中国话剧才能对话世界 话剧《林则徐》将在艺术写意的舞台上表演真实的历史题材,这也成为了演员们面对的挑战。“当看到设计和布景时,我的心里有点顾虑,我很害怕……空。那么大的舞台,台上一个演员去表演,最多只有三个演员,还要完成一些情节的流动和转换,这要求演员的拥有多大的能量?”最初的顾虑,终于在一个多月的排练中逐渐打消,随着创作渐入佳境,濮存昕心中渐渐有了底气,“我们已经到了能让自己有一点自信的程度了。自信来源于理解,我们的理解进来了,把自己融入到舞台和情节里,我们开始寻找到在舞台上与观众交流的信念。” “我在调动生命中能够跟林则徐接近的素质,从50年代生长起来所经历的教育、历史,观察当代了不起的人物和英模,调动理解力和想象力,用自己表演的技术能力来完成角色,体会到在彼时彼地人物应该要出现的正常生命状态。”他期待把真实又生动的人物带给观众,“正常的状态是观众所期盼的。” 要塑造林则徐“数百年始得一出”的民族英雄形象,如何避免人物形象的单一,让故事打动观众的内心?濮存昕认为,“关键是我们的创作态度是真诚还是虚假的?如果是真实的,再怎么正面,观众也不会拒绝。我们还是保持着这样的创作态度,否则无法和世界对话,可能就被庸俗同化了。” 濮存昕希望中国话剧能够去表达民族真实的情感,只有这样才能够与世界沟通和对话。“正如焦菊隐先生提出中国话剧要民族化,我们要做自己的题材,我们要表达自己的民族精神、性格和品质。弘扬真善美,鞭笞假恶丑,与观众共同创造,让观众有共鸣。” 1573811542667环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:张嘉玉环球网157381154266711[]//img.huanqiucdn.cn/dp/api/files/imageDir/f49f2db082f119602d2559ffbb68da11u5.jpg
【环球网文化报道 记者 张嘉玉】在人艺舞台有过多次合作的濮存昕和徐帆将要再度携手,12月14日至22日,在国家大剧院的舞台上为观众呈现话剧《林则徐》。濮存昕将出演男主角林则徐,而徐帆扮演夫人郑淑卿,经过一个多月的排练,“我们已经到了能让自己有一点自信的程度了,”濮存昕说道,“我们开始寻找到在舞台上与观众交流的信念。”。 林则徐让莎士比亚进入中国人的视野 从“复仇王子”哈姆雷特、年迈昏聩的李尔王,到超脱于世的米兰公爵濮思洛、骄傲将军马修斯,濮存昕在莎剧中出演过大大小小、身份各异的角色,他甚至还会抄写莎翁的剧本,感动于其中的妙文哲思。前年,濮存昕拍下一套淡彩套印的《莎士比亚全集》,一位英国导演看见,不由惊叹,“这至少已经有两百年的历史了!” 演员和观众这样热爱的莎士比亚作品是怎样传到中国的呢?来自上个世纪30年代朱生豪的翻译,来自远渡重洋的牧师或海员之手……甚至最早可以追溯到19世纪,钦差大臣林则徐聚集仅有力量翻译英国的政治、经济、文化、军事,让莎士比亚进入了中国人的视野,让中国人开眼看世界。“林则徐是第一个把眼光投向世界的人。”被称为莎剧专业户的濮存昕,终于要在大剧院的舞台上再现1840年那段波澜壮阔的历史,把“中国开眼看世界的第一人”林则徐的内心世界展现在观众眼前。 “‘在广州之前我只知中国,广州之后我看到了世界!’那些台词是会激动我的,也是会让观众支起耳朵听的,我会把它传递给观众。我特别想让观众知道林则徐真正的历史价值。”在濮存昕看来,从虎门销烟的壮举,到经历失败被贬黜新疆伊犁,林则徐不计个人得失倾注心血完成《海国图志》,在日本明治维新时期被奉为法典。林则徐在满目疮痍之中重建民族精神,从那时凝聚起来的民族心智,一直影响到戊戌变法、洋务运动,影响到今天的民族尊严和家国精神。 表达真实民族情感 中国话剧才能对话世界 话剧《林则徐》将在艺术写意的舞台上表演真实的历史题材,这也成为了演员们面对的挑战。“当看到设计和布景时,我的心里有点顾虑,我很害怕……空。那么大的舞台,台上一个演员去表演,最多只有三个演员,还要完成一些情节的流动和转换,这要求演员的拥有多大的能量?”最初的顾虑,终于在一个多月的排练中逐渐打消,随着创作渐入佳境,濮存昕心中渐渐有了底气,“我们已经到了能让自己有一点自信的程度了。自信来源于理解,我们的理解进来了,把自己融入到舞台和情节里,我们开始寻找到在舞台上与观众交流的信念。” “我在调动生命中能够跟林则徐接近的素质,从50年代生长起来所经历的教育、历史,观察当代了不起的人物和英模,调动理解力和想象力,用自己表演的技术能力来完成角色,体会到在彼时彼地人物应该要出现的正常生命状态。”他期待把真实又生动的人物带给观众,“正常的状态是观众所期盼的。” 要塑造林则徐“数百年始得一出”的民族英雄形象,如何避免人物形象的单一,让故事打动观众的内心?濮存昕认为,“关键是我们的创作态度是真诚还是虚假的?如果是真实的,再怎么正面,观众也不会拒绝。我们还是保持着这样的创作态度,否则无法和世界对话,可能就被庸俗同化了。” 濮存昕希望中国话剧能够去表达民族真实的情感,只有这样才能够与世界沟通和对话。“正如焦菊隐先生提出中国话剧要民族化,我们要做自己的题材,我们要表达自己的民族精神、性格和品质。弘扬真善美,鞭笞假恶丑,与观众共同创造,让观众有共鸣。”